Координационный Совет Российских Соотечественников в Кыргызстане
Координационный Совет
Российских Соотечественников
в Кыргызстане
 

Подписанный недавно президентом закон четко обозначает, что нормативно-правовые акты принимаются на государственном и официальном языках

Отдел информационной политики Аппарата президента 2 марта разьясняет, что закон «О внесении изменений в некоторые законодательные акты КР (закон «О государственном языке» и закон «Об официальном языке»), подписанный президентом четко обозначает, что нормативно-правовые акты принимаются на государственном и официальном языках. Такое пояснение было распространено в связи с публикациями о том, что в Кыргызстане начали действовать поправки и изменения, по которым нормативно-правовые акты можно принимать только на государственном языке. Внесенные изменения, как отмечает пресс-служба, касаются лишь предоставлениия возможности для местных территорий, где преимущественно живут лица, владеющие государственным языком принимать местные нормативно-правовые акты на государственном языке и нет острой необходимости переводить их на русский язык. Иными словами, поправки в действующие законы наделяют представительный орган местного самоуправления правом принимать решение о допустимости принятия проекта нормативного правового акта «исключительно на государственном языке при условии проживания на территории соответствующей административно-территориальной единицы преобладающего числа лиц, владеющих государственным языком». Обращаем внимание на то, что такуюнорму можно использовать только при наличии «Соответствующего решения представительного органа местного самоуправления», то есть местных кенешей. Принятые в таком порядке нормативные правовые акты публикуются на языке их принятия. Нормативные правовые акты указанных субъектов являются локальными и распространяют свое действие исключительно на территории соответствующей административно-территориальной единицы. Зачастую, в рамках одной единицы проживает преобладающее число жителей, владеющих исключительно государственным языком, что исключает необходимость опубликования актов на официальном языке. Правительство отмечает, что в настоящее время достаточно остро стоит вопрос принятия и опубликования нормативных правовых актов представительных органов местного самоуправления на двух языках. В соответствии со статьей 29 Закона «О нормативных правовых актах Кыргызской Республики» официальное опубликование нормативных правовых актов осуществляется на государственном и официальном языках. В интернет-изданиях также отмечается, что якобы утратила силу статья Закона «Об официальном языке», в соответствии с которой указы и распоряжения президента издаются на государственном и официальном языках. Отдел информационной политики подчеркивает, что согласно требованиям закона указы и распоряжения главы государства принимаются и публикуются на государственном и официальном языках. http://ca-news.org/news:1058826  
03 Марта, 2013

Советуем ознакомиться